Sekrety litery X w języku hiszpańskim
X jest dwudziestą siódmą literą hiszpańskiego alfabetu. Jest też jedną z liter najrzadziej w kastylijskim używanych, przynajmniej jeśli chodzi o leksykę. Mogłoby się więc wydawać, że nie będzie nastręczać problemów uczącym się języka Cervantesa; tym bardziej, że przecież znamy ją … Czytaj dalej
Po hiszpańsku o celach i postanowieniach
Dla wielu osób nadejście Nowego Roku jest nie tylko symbolem początku, ale też sygnałem do wyznaczenia sobie nowych życiowych celów i rozpoczęcia nowych projektów. A jak o tym powiedzieć po hiszpańsku? O celach, metach i postanowieniach W hiszpańskim … Czytaj dalej
Tydzień po hiszpańsku
Określanie i wyrażanie czasu w języku obcym jest podstawową i niezbędną umiejętnością. Dlatego dziś przyjrzymy się tygodniowi i wszystkiemu co z nim związane. Tydzień, czyli siedem dni Zacznijmy od słownictwa. Tydzień to po hiszpańsku semana (la). Słowo to jest … Czytaj dalej
Metoda pamiętnikowa, czyli ćwiczenie hiszpańskiego przez pisanie
Jaka jest twoja pięta achillesowa jeżeli chodzi o naukę hiszpańskiego? Brak czasu i zorganizowania? Słaba pamięć do słówek? Trema przed mówieniem? Alergia na gramatykę? Brak pomysłów na to, jak przećwiczyć i wykorzystać to, czego się uczysz? A może doświadczasz kilku … Czytaj dalej
Pory roku – ciekawa historia hiszpańskich słów
Na pewno znasz nazwy pór roku po hiszpańsku. To primavera, verano, otoño oraz invierno. Ale czy wiedziałeś/aś, że istnieją również inne słowa związane z tymi sezonami? Są to estío oraz canícula, a ostatnio nawet neologizm veroño. Jeżeli masz ochotę … Czytaj dalej
Hiszpańskie wyrazy złożone zachowujące liczbę pojedynczą
Które z następujących zdań są według ciebie poprawne? Mañana es mi cumpleaños czy Mañana son mis cumpleaños? Necesito un pintalabios nuevo czy Necesito un pintalabios nuevos? Jeżeli nie jesteś pewny/pewna, koniecznie czytaj dalej! Jedną z pierwszych umiejętności, … Czytaj dalej
¿Cómo es tu profesor? – 25 przymiotników przydatnych do opisania nauczyciela hiszpańskiego
Być może szukasz właśnie nauczyciela i chcesz zawrzeć w ogłoszeniu swoje oczekiwania. Być może masz do napisania wypracowanie, w którym wykazujesz, jakiego typu osoba jest dobrym nauczycielem. A może chcesz porozmawiać z przyjaciółmi i opowiedzieć im, jak idzie Ci … Czytaj dalej
Préstamo a distancia, czyli wypożycz książkę pocztowo
Osobiście uwielbiam czytać. Po polsku, po hiszpańsku, po angielsku… Ale nawet jeżeli nie jesteś ani molem książkowym ani nawet entuzjastą czytania a uczysz się języka obcego, warto sporo w tym języku czytać. Żeby obywać się ze słownictwem, poznawać wyrazy … Czytaj dalej
Co ma @ do Hiszpanii?
Symbol @ dotarł do nas (do Polski) oczywiście z angielskiego, a dokładnie ze Stanów Zjednoczonych. W 1971 amerykański programista Raymond Tomlinson jako pierwszy wykorzystał go w adresie mailowym aby oddzielić nazwę adresata i obsługujący jego pocztę elektroniczną serwer. Ale … Czytaj dalej
Viejo i antiguo – wyrazy blisko ale niejednoznaczne
Któregoś dnia rozmawialiśmy na zajęciach o różnicach pokoleniowych. Nagle z ust mojego ucznia padło następujące stwierdzenie: “Es difícil hablar con gente antigua, como mis abuelos, porque ellos no piensan como nosotros”. Nie żeby było całkiem niepoprawnie, ale nie wyrażało … Czytaj dalej
Nuevas versiones de cuentos de hadas
Os presento una nueva propuesta de secuencia didáctica para hablar y escribir en español, para practicar gramática (en este caso los tiempos pasados), para reflexionar y posicionarse frente al mundo que nos rodea, y también para reír. Los matariales y … Czytaj dalej
Adverbios de tiempo y frecuencia
Mi constante preocupación como profe de español es hacerles a mis alumnos hablar e impulsarles a utilizar la lengua que estudian para comunicarse, de igual manera que lo hacen con su idioma materno. Por esto desde las primeras clases … Czytaj dalej
Este, ese, aquel, czyli hiszpańska czasoprzestrzeń
Pewnego dnia na jednej z moich lekcji padło pytanie “Jaka jest różnica pomiędzy este i ese w wyrażeniach por eso i por esto?” oraz “Jak będzie po hiszpańsku Dlaczego TO powiedziałeś? skoro po angielsku jest Why did you say … Czytaj dalej
Blue Monday – el Lunes Triste B2
Desde cuando apareció por primera vez en los medios de comunicación, allá por el año 2005, Blue Monday está de moda. Año tras año el tema vuelve a la prensa y la publicidad. Entonces, ¿por qué no llevarlo a … Czytaj dalej
Blue Monday – el Lunes Triste A2
Desde cuando apareció por primera vez en los medios de comunicación, allá por el año 2005, Blue Monday está de moda. Año tras año el tema vuelve a la prensa y la publicidad. Entonces, ¿por qué no llevarlo a … Czytaj dalej
Famosos hispanohablantes en clase de español
Enseñar español no es sólo dar clases de idioma. También queremos que nuestros alumnos sepan algo de la cultura relacionada con el lenguaje que estudian. Por ejemplo, que conozcan algunas personas y personajes célebres, los que nos parezcan útiles o … Czytaj dalej
Pomysły na „hiszpańskie” prezenty gwiazdkowe
No i znowu zbliża się Boże Narodzenie! Być może tak, jak ja, zaczęliście już myśleć o prezentach. Jeżeli uczycie się hiszpańskiego albo macie wśród swoich bliskich osoby uczące się lub udzielające lekcji hiszpańskiego, entuzjastów Hiszpanii lub mówiącej po hiszpańsku części … Czytaj dalej
Czasownik GUSTAR – czy na pewno wiesz już wszystko?
Na pewno znacie już czasownik gustar. Jest jednym z pierwszych słów, jakich uczymy się po hiszpańsku, pojęciem podstawowym i niezbędnym do komunikacji. Ale czy umielibyście powiedzieć po hiszpańsku, w sposób neutralny i niezobowiązujący “lubię cię”? Lubię jak mi … Czytaj dalej
Snake oil – versión española
Personalmente creo que hay dos cosas que nunca nos deben faltar en clase de español: práctica de comunicación oral y juegos. Como sabéis las actividades lúdicas (diversos tipos de juegos) potencian enormemente el aprendizaje: crean un ambiente más distendido, … Czytaj dalej
Quién no oye consejo no llega a viejo
“Paréceme, Sancho, que no hay refrán que no sea verdadero, porque todos son sentencias sacadas de la mesma experiencia, madre de las ciencias todas” (Cap. XXI de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha). Como bien sabéis El … Czytaj dalej
Czy lepiej się uczyć samemu czy w grupie?
Jedna z ważniejszych decyzji, jaką musi podjąć osoba rozpoczynająca naukę języka obcego to zdecydowanie, czy woli mieć lekcje indywidualne czy w grupie. Generalnie myślimy: w grupie – taniej, w pojedynkę – więcej czasu dla mnie. Ale czy to jedyne … Czytaj dalej
Jak często trzeba mieć lekcje języka obcego?
Kiedy pytam Ile lekcji hiszpańskiego chce mieć Pan/Pani w tygodniu?, potencjalni klienci podają mi różne odpowiedzi. Ale czasami pada pytanie zwrotne: A co Pani poleca, żeby się szybko nauczyć języka? No cóż, żeby było szybko i skutecznie, to najlepiej … Czytaj dalej
Jakiego lektora hiszpańskiego wybrać?
Jednym z podstawowych pytań, jakie zadają sobie osoby rozpoczynające naukę języka hiszpańskiego jest czy wybrać lekcje z Hiszpanem lub Latynosem czy z nauczycielem Polakiem? Krążą opinie, że przecież nie ma to jak native speaker. Tak zresztą ogłasza się wiele … Czytaj dalej
Czy hiszpańskiego można się nauczyć samodzielnie?
Spotkanie Marty i Pawła było dla mnie niezwykle ciekawym doświadczeniem zawodowym, a także źródłem refleksji. Paweł chodził do drugiej klasy liceum i rozpoczął ze mną kurs indywidualny na poziomie B1. Marta poprosiła o lekcje konwersacji. Jej „zdjagnozowany” przeze mnie poziom … Czytaj dalej
Lekcje hiszpańskiego przez Skype – czy to wypali?
Myślisz o lekcjach hiszpańskiego przez Skype, ale masz wątpliwości. Czy takie zajęcia koniecznie trzeba mieć w pojedynkę? Co z materiałami: używa się jakiegoś specjalnego podręcznika czy w ogóle nie ma materiałów do pracy? Tylko jak mam sobie wtedy powtarzać? A … Czytaj dalej
Lekcje hiszpańskiego przez Skype – rozwiązanie na twoją miarę
Moja przygoda z prowadzeniem kursów języka hiszpańskiego przez Skype zaczęła się całkiem niedawno. To było jakieś półtora roku temu, kiedy sama szukałam lektora języka angielskiego. Moje życiowe okoliczności „zmusiły” mnie do podjęcia zajęć przez internet… i to okazało się … Czytaj dalej
¿Quiere tener Usted una vida lograda?
Cuando estudiaba español en el instituto odiaba trabajar con canciones porque el único ejercicio que hacíamos consistía en rellenar huecos de la letra con palabras sueltas. Ni disfrutábamos de la canción ni pillábamos bien los vocablos faltantes. Escuchar la … Czytaj dalej
Ratunku! Jestem leistą!
Segio: Hoy es el cumpleaños de María. ¿Le has comprado algo? Paco: Sí, pero todavía no le he visto hoy. Segio: ¡Hombre! No seas leísta. Se dice „no la he visto”. Paco: ¿En serio? Pero si María es una … Czytaj dalej
¿De qué estamos hechos?
Todos somos un poco filósofos y nos gusta plantearnos cuestiones generales tipo ¿Quiénes somos?, ¿Qué significa ser feliz? o ¿Puede ser buena una mentira? Por eso creo que el tema que hoy os propongo puede resultar interesante a mucha … Czytaj dalej
Un día especial este 11 de marzo
Se está acercando un día muy importante para los españoles, el 11-M. Este año será el decimotercer aniversario del atentado más sangriento de la historia del país. Recordemos: el 11 de marzo de 2004 diez bombas estallaron en cuatro … Czytaj dalej
Doña Ñ
Hiszpanie są bardzo dumni ze swojej litery ñ, bo wierzą, że nie używa jej żaden inny, oprócz hiszpańskiego, język na świecie. Czy naprawdę tak jest? No i skąd w ogóle wzięła się doña Ñ? Do czego służy ñ? Z … Czytaj dalej
¿Español o castellano?
– ¿Habla español? – pyta recepcjonista hostelu. – ¡Claro que sí! – odpowiadasz. Ale czy na pewno? Iloma językami mówi się w Hiszpanii? W hiszpańskiej konstytucji zapisano, że „kastylijski jest hiszpańskim urzędowym językiem państwa”. Ten sam artykuł wspomina, że … Czytaj dalej
Lotería de Navidad 2016 – explotación didáctica
En mi artículo anterior os expliqué qué es la Lotería de Navidad y por qué los españoles consideran el sorteo de El Gordo el inicio de las fiestas. Espero haberos convencido de la trascendencia del 22 de diciembre. De … Czytaj dalej